Посольство РФ в Латвии раскритиковало перевод школ на латышский язык

Посольство РФ в Латвии прокомментировало перевод русских школ в Латвии на латышский язык обучения.

«С горечью наблюдаем, что русскоязычному меньшинству Латвии, рассчитывавшему на возможность реализации своего права получить образование на родном языке, так и не удалось достучаться до руководства страны», — сказано в заявлении дипмиссии в Facebook.

2 апреля президент Латвии Раймондс Вейонис одобрил закон о переводе школ нацменьшинств на латышский язык обучения. Реформа должна завершиться к 2021/22 учебному году.

Однако часть предметов, связанных с изучением культуры нацменьшинств, будет преподаваться на родном языке. При этом значительная часть дисциплин в начальных классах (с 1-го по 6-й) и средних (с 7-го по 9-й) также будет изучаться на родном языке.

Дальнейшее обучение — 10–12-й классы — будет осуществляться только на латышском, указывает «Газета.ру». 

Среди менее 2 млн жителей Литвы 40% — русскоязычные. Латышский считается государственным языком, а русский имеет статус иностранного. 

В начале 2018 года в Риге прошло несколько демонстраций в защиту билингвального образования. Участники акции били в барабаны и скандировали лозунги против реформы образования. В руках они держали плакаты «Это не реформа, это репрессии», «Стоп этнической дискриминации», «Хочу учиться на родном языке» и другие — с разной степенью эмоциональности.